Tłumacz języka hiszpańskiego w Pabianicach
Szczególność hiszpańskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, upoważnienia i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka hiszpańskiego w Pabianicach, należy polecić tą rzecz tłumaczowi języka hiszpańskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka hiszpańskiego w Pabianicach oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego hiszpańskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, upoważnienia i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka hiszpańskiego w Pabianicach, należy polecić tą rzecz tłumaczowi języka hiszpańskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka hiszpańskiego w Pabianicach oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego hiszpańskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Pabianicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia hiszpańskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY